|
1 |
Grunnens laid |
66 |
|
|
1a |
Het Ainrommer Shantykoor |
67 |
’t kleine café aan de haven |
|
2 |
Zijn liefde voor de zee |
68 |
Aan d’oever van de IJsel |
|
3 |
Biesboschlied |
69 |
John Brown |
|
4 |
Visserslied |
70 |
Pirate song |
|
5 |
West zuudwest van Ameland |
71 |
|
|
6 |
De Ainrommer Lorelei |
72 |
Good night ladies |
|
7 |
Schön ist die liebe im haven |
73 |
The sailor boy |
|
8 |
Curacao |
74 |
Strike the bell |
|
9 |
Wieringen |
75 |
Shenandoah |
|
10 |
Als de klok van Arnemuiden |
76 |
Sierra madre del sur |
|
11 |
Tabee mien laiverd |
77 |
All for me grog |
|
12 |
Up she goes |
78 |
South Australia |
|
13 |
Noordzee strand |
79 |
Jamaica farewell |
|
14 |
Ik kom van ziel |
80 |
The Rose of Tralee |
|
15 |
White wings |
81 |
Tabeh ouwe reus |
|
16 |
Rum uit Jamaica |
82 |
Little ship |
|
17 |
Gorch fock lied |
83 |
Sloop John B. |
|
18 |
Mooi Zeemansleven |
84 |
Sailin home |
|
19 |
Mull of Kintyre |
85 |
Die windjammer kommen |
|
20 |
Uber uns de blauwe himmel |
86 |
The Mermaid |
|
20b |
Ahoy kameroaden ahoy |
87 |
Fiddlers green |
|
21 |
Termunterziel |
88 |
Anchors aweigh my boys |
|
22 |
Tabé |
89 |
Hé kapitein |
|
23 |
A roving maid in Amsterdam |
90 |
Daar bij de waterkant |
|
24 |
Ik ben de allerbeste kok |
91 |
Bye bye my Roseanna |
|
25 |
Mingulay boat song |
92 |
John Kanaka |
|
26 |
A long time ago |
93 |
De woonboot |
|
27 |
Potpouri |
94 |
Last shanty |
|
28 |
The girls of Trinidad |
95 |
Chicken on a raft |
|
29 |
Ich liebe die Nordsee |
96 |
Allen die willen te kaap’ren varen |
|
30 |
Als de zuidwester loeit |
97 |
Yseland |
|
31 |
Windjammer song |
98 |
Daar was laatst een meisje loos |
|
32 |
Cockels and mussels |
99 |
|
|
33 |
De zoute zee |
100 |
Essequibo river |
|
34 |
Drei Strich nach Steuerbord |
101 |
I am sailing |
|
35 |
De Hamburger veermaster |
102 |
Wat zullen we drinken |
|
36 |
Bora Bora |
103 |
La Bella Lola |
|
37 |
Nancy Lee |
104 |
Paddy Lay Back |
|
38 |
Hangin Johnny |
105 |
The Fields of Athenry |
|
39 |
Windjammer |
106 |
The Leaving of Liverpool |
|
40 |
't Het nog nooit zo donker west |
107 |
Wij gaan aan boord |
|
41 |
Sailing |
108 |
Meisje ik ben een zeeman |
|
42 |
Mein haven heisst Lovetown |
109 |
Op de sluizen van IJmuiden |
|
43 |
La Paloma |
110 |
Zeeman, o zeeman |
|
44 |
Mien Toentje |
111 |
Heimweh |
|
45 |
Traumschiff nach Hawai |
112 |
Santiano |
|
46 |
Nij Stoatenziel |
113 |
Blow the man down |
|
47 |
A life on the ocean wave |
114 |
Three score and ten |
|
49 |
The Rose of Allendale |
115 |
Frei wie der wind |
|
49 |
|
116 |
Eine seefahrt die ist lustig |
|
50 |
What shall we do with the drunken sailor |
117 |
Farewell Shanty |
|
51 |
De visserman |
118 |
General Taylor |
|
52 |
Roll Alabama roll |
119 |
Zoltkamp |
|
53 |
|
120 |
The wild rover |
|
54 |
Seeman deine heimat ist das meer |
121 |
|
|
55 |
Five o’clock in the morning |
122 |
Das ist die liebe der matrosen |
|
56 |
Rolling home |
123 |
Leave her Johnny, leave her |
|
57 |
|
124 |
Don't Forget Your Old Shipmate |
|
58 |
Daar bij die molen |
126 |
It's good to see you |
|
59 |
|
127 |
Shantykoor |
|
60 |
Bound for the Rio Grande |
128 |
Bloody Mary |
|
61 |
'k Heb Zeubranden, 'k Heb Koeskillen |
129 |
Am golf von Biskaya |
|
62 |
Help me help me through the night |
130 |
The Orpheus |
|
63 |
Slavenkoor uit Nabucca |
131 |
Capitano |
|
64 |
|
132 |
Auf der Reeperbahn nachts om halb eins |
|
65 |
Hoor je het ruisen der golven |
133 |
Lifeboat Mona |